New Perspectives on Afro-German History, Politics, and Culture
A major contribution to Black-German studies
In 1984 at the Free University of Berlin, the African American poet Audre Lorde asked her Black, German-speaking women students about their identities. The women revealed that they had no common term to describe themselves and had until then lacked a way to identify their shared interests and concerns. Out of Lorde’s seminar emerged both the term “Afro-German” (or “Black German”) and the 1986 publication of the volume that appeared in English translation as Showing Our Colors: Afro-German Women Speak Out. The book launched a movement that has since catalyzed activism and scholarship in Germany.
Remapping Black Germany collects thirteen pieces that consider the wide array of issues facing Black German groups and individuals across turbulent periods, spanning the German colonial period, National Socialism, divided Germany, and the enormous outpouring of Black German creativity after 1986.
In addition to the editor, the contributors include Robert Bernasconi, Tina Campt, Maria I. Diedrich, Maureen Maisha Eggers, Fatima El-Tayeb, Heide Fehrenbach, Dirk Göttsche, Felicitas Jaima, Katja Kinder, Tobias Nagl, Katharina Oguntoye, Peggy Piesche, Christian Rogowski, and Nicola Lauré al-Samarai.
Rosemarie Peña’s essay, “Black Germans: Reunification and Belonging in Diaspora,” opens the edited volume released in paperback and for Kindle Reader on November 1, 2016, just in time for National Adoption Month on Amazon.com.
Fostered & Adult Adoptees Claim Their Space
Project: The AN-YA Project is dedicated to empowering the voices of all adopted and persons who were fostered. In their next upcoming manuscript— The AN-YA Project is thrilled to announce that it will co-edit an incredible anthology with nationally known adoption, race educator and activist, Susan Harris O’Connor, on a book solely dedicated to Black Adoptees and Black Persons who were fostered. It will be the first global anthology of its kind to bring together those who are connected by the Black/African Diaspora in adoption and foster care. This includes those who are multi-racial/ethnic who have or believe they have Black/African parentage. This anthology will be a collection of personal encounters, viewpoints, artistic expressions, artistic interpretations, and goals for the direction fostered & adult adoptees are headed.
For submission details, visit HERE.
‘No, we are the people too’ … Sharon Dodua Otoo receives the Bachmann award at the ceremony in Klagenfurt, Austria. Photograph: Susanne Hassler/EPA
Sharon Dodua Otoo takes €25,000 Ingeborg Bachmann prize with Herr Gröttrup Sits Down, about the rocket scientist who worked for the Nazis, then the USSR.
When Sharon Dodua Otoo moved from Ilford to Hanover as an au pair in 1992, her family were concerned. Would a black girl from outer London cope with provincial Germany? “They were really panicked about it. ‘Don’t stay too long,’ they said.”
Twenty-four years later Dodua Otoo not only still lives in Germany, but has just won arguably the most prestigious award in the German language, the Ingeborg Bachmann prize – for the first and only short story she has ever written in the language of her adopted homeland.
Bachmann-Preisträgerin Sharon Dodua Otoo
Eine deutsche Frühstücksszene mit Anklängen an Loriot: Die britische Autorin Sharon Dodua Otoo gewinnt den Hauptpreis bei den 40. Tagen der deutschsprachigen Literatur. Das Publikum favorisierte Stefanie Sargnagel.
“Herr Gröttrup setzt sich hin”, heißt der Text, für den Sharon Dodua Otoo den mit 25.000 Euro dotierten Ingeborg-Bachmann-Preis im österreichischen Klagenfurt gewonnen hat. Herr Gröttrup ist ein reichlich pedantischer deutscher Rentner, der seiner Ehefrau das Leben nicht nur beim Frühstück schwer macht.MEHR…